close
比起中文閱讀,英文閱讀對於孩子來說有很高的門檻
面對不熟悉的單字、不一樣的文法順序、以及不同的文化背景
英文閱讀更需要老師和父母有耐心的「陪伴和導讀」
就像孩子們剛開始接觸中文繪本那樣
一開始可能80-90%需要由父母朗讀
但隨著孩子是質量越來越多
父母端的幫助比例就可以越來越低
最終,孩子就能達到自主閱讀
英文閱讀其實也是一樣的
只是畢竟是第二語言,加上生活中沒有先天足夠的英語環境
因此自然需要師長更多的耐心、拉長助跑線
陪伴孩子從英文共讀、漸漸進入英文自主閱讀。
另外,由於孩子進入英文閱讀時、可能都已經是小學中年級的年紀
這時的孩子因為有了自己的主見
所以更容易對於英文閱讀產生排斥
(畢竟有那麼多有趣的中文書可以看,為什麼要下苦功看英文書呢?)
這時,就更需要家長和父母引起孩子對於英文閱讀的興趣
透過共讀和導讀,帶領孩子進入英文讀物的有趣世界
讓孩子們也能一窺英語世界的美妙
再透過反覆的練習、紮實的累積
讓孩子漸漸發現,英文閱讀其實沒有想像中的難
最後,想要提醒家長的是
雖然孩子接觸到英文閱讀時、可能已經是小學中年級生了
但是他們實際的「英文閱讀年齡」卻可能仍在「牙牙學語」的初學階段
所以真的需要家長多一些的耐心和陪伴
爸媽們可以試著回想
當年孩子在學齡前、剛開始中文閱讀時,也是一樣需要我們的幫忙和協助
才能漸漸地從「一字、一句、一段、一篇文字」開始
經過長時間的累積,最終才能獨立閱讀「一本書」。
全站熱搜