close

WhatsApp-Image-2020-11-14-at-11.42.30-AM.jpeg

過年期間,孩子們在家有放鞭炮嗎?

firecrackerfirework又有什麼不同呢?

 

經常有成人學生跟我分享,

他們在自己的生活中發現課堂上剛學到的單字

就連在親子英文班當陪讀書僮的媽媽,

也都可以將陪伴孩子時所看到的英文單字、和生活物品做連結

在在證明了:只要學對方向,英文在生活中真的俯拾即是!

 

成人學生說:

老師,我發現芝麻薄餅的英文是cracker,我越唸覺得越耳熟

突然想起,我在您的親子班和孩子一起上課時,

課程中,老師為了讚揚孩子答對音標問題,

而找了許多美麗的鞭炮動畫

對!就是這個單字firecracker,因為cracker讓我想起firecracker

但薄餅和鞭炮的cracker為什麼會用在一起啊?🤔

 

Claire老師解答:

Fire = 火

Crack = 爆裂、裂開的意思,也可以拿來當成裂開的狀聲詞 = 中文說的"劈哩啪啦"的聲音

cracker就等於「咬下去之後、會發出劈哩啪啦聲響的東西」 ,例如蘇打餅乾

統整之後,fire + cracker 就是點了火之後、會發出劈哩啪啦聲響的東西 = 鞭炮

 

把英文單字拆解、再透過字意理解之後,

不需要費力就可以記在腦海中囉!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 牧羊犬的英文天地 的頭像
    牧羊犬的英文天地

    牧羊犬的英文天地 & 育兒實驗室

    牧羊犬的英文天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()