下圖是一位成人學生向Claire老師的提問:
對啊!對底為什麼猜不出來呢?查字典有必要嗎?
應該這樣說,自從我們聽過「自然發音」這個東西之後,
就容易掉入兩種陷阱:
陷阱1 = 有邊讀邊
看到字母a就想唸[æ]、看到字母 i 就想唸[ɪ],
但其實不符合自然發音的單字實在多得可怕,
所以唸錯的機率自然也會很高
陷阱2 = 會產生一種錯覺 = 「查字典」似乎是一件多餘且麻煩的事情
但事實上,
「查字典」其實是在累積我們對於發音的語感、同時也是自我正音
拿中文學習來說,
當我們以前在學校碰到不會唸的國字、是否直覺就是查字典呢?
英文的學習也跟中文一樣,
要等到累積到一定的單字量之後(而且通常是不少的單字量)
才比較可能「猜」單字猜得精準一些
但是話說回來,就算是中文,如果都只靠語感、或是有邊讀邊,
那麼出錯率也是一樣很高,
例如「蝙蝠」的「蝙」字,要是只讀邊、就會唸成「扁蝠」
因此,初期查音標查單字,
其實無形間就會打好我們的基本功,讓我們未來的猜音會越來越準確
就算我已經是英文老師,但是我都會保持一個好習慣
「只要看到不熟的單字就隨手查字典」,
因為有些單字你明明看過、但是因為不常用,所以可能大腦又會猜錯音
查單字對我來說是一種確認、也是一種樂趣,因為查完字典之後:
1) 就算猜錯了、至少我現在知道對的音是什麼
2) 如果猜對了,那是不是很有成就感呢!
其實這是很多英文學習者的問題,
碰到這些問題,氣餒是難免的,
但往好處想,一旦我們跨過這些學習的瓶頸,
你的英文就更上一層樓了(灑花)
在英文學習的路上,要對自己有信心、更要有耐心,
時時提醒自己:我現在不會,不代表一直學不會!
怎樣查字典才能夠效果加倍好棒棒?
歡迎點入這篇文章看細節